torstai 31. tammikuuta 2019

Vaikea valinta

Tuli kysymys, tiedänkö sellaisen värssyn, joka alkaa jotenkin niin että "kaikki ihmiset ovat saaria". Sitä tarvittaisiin muistopuheeseen.

Tiesinhän minä - tai arvasin, sillä ei sen värssyn alku ihan niin mennyt. Löytyi kaksikin suomennosta. Kumman valitsen?

Taulu on peräisin muutaman vuoden takaisesta näyttelystä Serlachius-museoon liittyvässä Taavetinsaaressa, jossa oli esillä kymmeniä saari-aiheisia runotauluja. Toinen on peräisin kulttuurihistorian oppikirjasta. Paheksuttavaa on, ettei kummassakaan mainita suomentajaa.


Klassikoille on aina kysyntää, joten pistän molemmat tekstit esille. Voi vertailla ja maistella kääntäjien valintoja.   

 

1 kommentti:

  1. Kirjaneliön kustantaman John Donnen teoksen "Rukouksia sairasvuoteelta" on suomentanut Paavo Rissanen.

    VastaaPoista